عرب لندن
أصحبت عبارة "إن شاء الله"، رسميا، جزءا من قاموس دودن، الذي يعد أهم قواميس اللغة الألمانية ومرجعا شاملا في المعاني وقواعد الإملاء، وكتبت بصيغة "inschallah" بالألمانية على موقعه الإلكتروني.
وعبارة "إن شاء الله" هي مصطلح شائع بين المسلمين، وتعنى إثبات المشيئة إلى الله تعالى في أمور المستقبل، وأن كل شيء يحدث إنما هو مقدر عنده سبحانه ومتعلق بمشيئته.
ولاحظ العديد من مستخدمي الموقع الإلكتروني للقاموس كيف أن كلمة “Inschallah” أصبحت جزءا منه، فيما لم يرد بيان من الموقع حتى الآن إذا ما كانت الكلمة ستطبع في النسخة الورقية من القاموس أم لا.
وورد شرح الكلمة في الموقع الإلكتروني للقاموس المختص بقواعد الإملاء بمعنى “إذا أراد الله”، على اعتبار أنها كلمة من أصل عربي وتستخدم في كثير من الأحيان بين المسلمين للدلالة على حدث مستقبلي.
ويعد “دودن” قاموسا شاملا للغة الألمانية، ألّفه “كونراد دودن” عام 1880، وصدرت آخر نسخة ورقية منه عام 2017.
وبحسب الموقع فإن هناك صفات معينة لا بد من توافرها في أية كلمة من أجل إضافتها إلى القاموس وأهمها الشيوع والانتشار بين الناس، وهذا ما توفر بكلمة” إن شاء الله”.