عرب لندن
أعلن قاموس أكسفورد الإنجليزي عن إضافة العديد من الكلمات الجديدة إلى نسخته المحدثة، ومن بينها كلمة "جيجيل" Gigil، التي تعني "عدوانية اللطف". هذه الكلمة، المشتقة من لغة التاغالوغ الفلبينية، تصف شعورًا شديدًا تجاه شيء أو شخص لطيف لدرجة أن الشخص يشعر برغبة في شد أو قرصه بشدة، وهو شعور يعبر عنه علماء النفس بعبارة "العدوانية اللطفية". وتُستخدم الكلمة إما كاسم، للإشارة إلى هذا الشعور، أو كصفة لتجربة هذا الشعور، مثل قول "هذا الجرو يجعلني أضحك".
ووفقاً لموقع “الغارديان” Guardian، تضاف كلمة "جيجيل" Gigil إلى قائمة طويلة من الكلمات الجديدة التي تم اقتباسها من لغات مختلفة حول العالم، حيث يشمل التحديث أيضًا كلمات مثل "ألاماك" Alamak,، وهي صرخة تعبيرية عن الغضب أو المفاجأة في سنغافورة وماليزيا، و"تاباو"، وهي كلمة صينية تعني "الوجبات الجاهزة".
ومن بين الإضافات اللغوية أيضًا كلمات مثل "كوموريبي" 木漏れ日 اليابانية، التي تصف الضوء الذي يتسلل من بين أوراق الأشجار.
في هذا السياق، يعرب قاموس أكسفورد عن رغبته في توفير مفردات دقيقة لمواقف قد تكون غائبة عن اللغة الإنجليزية، مثل الحاجة إلى كلمة تعبر عن "ضوء الشمس المتناثر بين الأوراق"، وهو ما يعبر عنه اليابانيون بكلمة "كوموريبي".
وتشير الإضافات إلى تزايد استخدام كلمات من لغات أخرى في الإنجليزية، لا سيما تلك التي تعكس مفردات ثقافية وعادات غذائية. من بين الأمثلة الحديثة من سنغافورة وماليزيا، تم إضافة كلمات تصف أطباق شهيرة مثل "خبز الكايا المحمص" و"كاري رأس السمكة" و"مرق اللحم والخضراوات".
كما أُضيفت كلمة "تاباو" tapau من اللغات الصينية، التي تعني "تغليف أو لف الطعام لأخذه"، ما يعكس تطورًا في المفردات المتعلقة بالطعام في الإنجليزية.
هذا ويواصل قاموس أكسفورد الإنجليزي إضافة كلمات من مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك كلمات وعبارات من جنوب أفريقيا وأيرلندا، مما يساهم في إثراء اللغة الإنجليزية وإعطائها مرونة أكبر للتعبير عن مجموعة متنوعة من الثقافات والتجارب.